Katayoku no Tori | |
---|---|
Song by Akiko Shikata | |
from the album Katayoku no Tori | |
B-side | "VII" |
Writer(s) | Wataru Namino & Ikuko Ebata |
Composition | Akiko Shikata |
Arrangement | Akiko Shikata |
Track length | 4:39 |
Released | August 19, 2009 |
Appearances | |
First Appearance | I-I Opening |
Last Appearance | IV-VII Forced Move |
"Katayoku no Tori" (片翼の鳥, One Winged Bird) is the opening theme song of the anime series Umineko no Naku Koro ni. It was arranged, composed and performed by Akiko Shikata. On November 1, 2018, an English cover of Katayoku no Tori was released by Amanda "AmaLee" Lee. The English cover is to be included in the release of Umineko When They Cry: Gold Edition.
Lyrics
Japanese | Romanization | English |
---|---|---|
Il giudizio finale sta per essere emesso Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene | Il giudizio finale sta per essere emesso Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene | The final judgement shall be delivered Nobody can escape the sin that flows in their veins |
海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う 嵐を呼ぶ風は 高らかに | Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni | The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea The winds of the tempest begin to ring |
謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う 歪な夜の宴は 繰り返す | Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu | The enigmatic words make the witches chuckle While the banquet of this irregular night repeats |
(Sperare) 奈落へと堕ちた (è peccato?)金色の蝶は幾つの罪に 翅を濡らしてゆくの? | (Sperare) Naraku e to ochita (è peccato?) Kin-iro no chou waIkutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? | (This hope) Falling towards hell, (is it a sin?) these golden butterfliesdipped their wings in how many sins? |
なかないで 因われた 幻想を壊し一度きりの 終焉をあげよう果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ | Nakanaide Torawareta gensou wo kowashiIchidokiri no shuuen wo ageyouHatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuiteAkaku akaku hazeteku yo, nee | Don't cry, destroy these imprisoned illusionsJust once, rise above your demiseHold on to the unfulfilled promises into your heartAnd burst open the deep, deep red! |
Tu sei senza peccato? Quanto sarà pesante il mio castigo?Ti accorgi delle voci senza voce?Ti accorgi dei tuoi peccati | Tu sei senza peccato? Quanto sarà pesante il mio castigo?Ti accorgi delle voci senza voce?Ti accorgi dei tuoi peccati? | Are you without sin? How heavy is my punishment?Are you aware of that which has no voice?Are you aware of your own sins? |
癒えない疵口は 紅の薔薇のように 憎しみ宿る心に 花開く | Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku | This open wound is like a crimson rose This hatred lodged in my heart begins to bloom |
(Serbare il segreto) 翼奪われた (è peccato?)片羽の鳥は最期の瞬間に 誰の名前を呼ぶの? | (Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta (è peccato?) Katahane no tori waSaigo no toki ni dare no namae wo yobu no? | (This secret) With its wing snatched away, (is it a sin?) who does this one-winged birdcall out to in its final moment? |
にげないで 過ちも 真実も 嘘も全て赦す 魔法へと変えよう遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて強く強く 抱きしめれば ほら | Nigenaide Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso moSubete yurusu mahou e to kaeyouOsosugita kotae sae itoshikute, kanashikuteTsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora | Don't run, accept your errors, the truths, the liesAnd let magic change everythingWith love, with sorrow, take this answer that came too lateand tightly, tightly hold on to it. See? |
——— 眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる | ———Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru | ———The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening |
頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ 絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく | Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi Karamiau sekai wa kuzureochite yuku | Miracles pour onto this obstinate fate This entangled world is crumbling |
いわないで 永遠の呪縛の言葉を きかないで 本当の願いを | Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo Kikanaide, hontou no negai wo | Don't speak the words of the eternal curse Don't listen to your true wishes |
なかないで 因われた 幻想を壊し一度きりの 終焉をあげよう果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ | Nakanaide Torawareta gensou wo kowashiIchidokiri no shuuen wo ageyouHatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuiteAkaku akaku hazeteku yo, nee | Don't cry, destroy these imprisoned illusionsJust once, rise above your demiseHold on to the unfulfilled promises into your heartAnd burst open the deep, deep red. |
Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore | Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore | It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love |
Umineko no Naku Koro ni Music | |
---|---|
Theme music |
|
Albums |
|
Character songs |
|
Soundtracks |
|